Целью проверочного среза знаний было установить, в какой степени изучаемая лексика по теме "Food" а также наименования величин, которые применяются для обозначения мер веса усвоены учащимися 6-го класса.
Насколько свободно они владеют этой лексикой в устной речи, способны ли правильно сочетать лексику из новой темы с ранее усвоенной лексикой.
Результаты проверки могут быть представлены следующими цифрами:
Использование изученной лексики в речи испытуемых 1-й экспериментальной группы - 70%.
Использование лексики контрольной группы - 40%.
В ходе проверки письменных контрольных работ выяснилось, что испытуемые экспериментальные группы сделали ошибок в 2,5 раза меньше чем контрольная группа учащихся.
Речь учащихся из экспериментальной группы была богаче, содержательней. Ребята легко строили предложения пользуясь равно новой лексикой как и уже давно им известной, что было следствием установления прочных ассоциативных связей между словами. Количество реплик в отдельном высказывании испытуемого экспериментальной группы составляло 9-10, тогда как в контрольной группе - 5-6.
Проведенный эксперимент позволяет сделать предварительный вывод о том, что лексики в ситуациях будет способствовать не только глубокому усвоению лексических единиц, но и обеспечит их мобильность, т.е. свободный и быстрый переход ЛЕ из долговременной памяти в память оперативную для ее дальнейшего использования в речи. Реальная и актуальная направленность ситуации помогла организовать внимание испытуемых школьников в сторону усвоения новых английских слов. Преподавателям ИЯ предлагается обратить внимание на данный прием, чтобы сделать урок английского языка интереснее и эффективнее.
В данной работе мы постарались собрать опыт последних лет некоторых методистов и педагогов касательно лексической стороны говорения в 6 классе средней общеобразовательной школы. А также найти решения некоторым проблемам работы над лексикой на современно этапе развития методики преподавания ИЯ, т.к. методика - наука достаточно динамичная и требует постоянного обновления.
Изученный нами методический материал по проблеме работы над иноязычной (английской) лексикой в 6 классе позволяет сделать следующие выводы:
1) Усвоение иноязычной лексики достаточно сложный и многокомпонентный процесс, куда входит: предъявление лексики (презентация), объяснение (семантизация), разнообразные упражнения для тренировки и применения (активизация), контроль за процессом становления и сформированности лексических навыков.
2) Лексические единицы (ЛЕ) крайне неоднородны как в плане содержания, так и в плане выражения, а также в плане их функциональных характеристик. Этими принципами должны руководствоваться учителя при подготовке ЛЕ к презентации и активизации.
3) В зависимости от характеристики ЛЕ, от развиваемого на ее основе навыка (активного или пассивного) и других факторов учитель выбирает оптимальный способ раскрытия значения слова. Правильный выбор способствует развитию языковой догадки и лингвистическому мышлению у обучающихся.
4) Эти моменты входят в содержание лексического правила, которое составляют не менее существенную часть отработанного лингвистического опыта, чем грамматика.
5) В состав лексических правил (ЛП) входят:
а) правила словообразования, которые представляют собой экспликации семантических признаков словообразующих элементов, сгруппированные по сходству выражаемых значений;
б) правила сочетаемости: смысловая совместимость единиц и синтаксическая оформленность сочетаний слов;
в) правила семантики-экспликации по раскрытию содержательной стороны слова: первичная в системе языка и вторичная в речи.
Зачастую ЛП включает экспликации разного характера и разных уровней.
6) Лексика предъявляемая учебными пособиями должна отвечать новейшим британским и американским источникам и включать важнейшие моменты, характеризующие жизнь в англоговорящих странах.
7) Целенаправленная работа над ЛЕ с самого начала ознакомления с ней может обеспечить ее дальнейшее употребление в речи. Поэтому большое значение в работе над лексикой имеют средства презентации, оригинальные и интересные учащимся 6-го класса.
8) Использование ситуации на начальном этапе работы над лексикой по теме привлечет внимание учащихся, а коммуникативный фон, созданный ею будет последовательно раскрывать сферу применения ЛЕ, кроме того ситуации позволяют установить ассоциативные связи новых слов с имеющимся словарным запасом учащихся.
9) Наглядность всегда занимала важное место в обучении иноязычной речи на начальном этапе. Теперь необходимо только пересмотреть ее использование. Визуальную наглядность следует применять таким образом, чтобы она могла эффективно заменить перевод на родной язык как средство осмысления иноязычного материала или, по крайней мере, уменьшить использование этого способа семантизации. В этом случае наглядность становится составной частью речевого акта.
Новое в образовании:
Формы работы с родителями
педагогический просвещение семья воспитательный Повышение роли воспитательной функции школы обуславливает необходимость совершенствования форм, способов взаимодействия учителя начальных классов и родителей. Школа накопила огромное количество форм работы с семьей, приобщения родителей к соучастию в ...
Особенности развития творчества младших школьников на уроках технологии
В педагогических трудах в обобщенном виде уже отражены основные закономерности обучения и воспитания, формирования личности ребенка на различных возрастных этапах в условиях различных видов деятельности (игра, учение, труд), существенные связи в сфере педагогических и психологических явлений. Педаг ...
Новые тенденции в индивидуализации обучения
В связи с современными тенденциями образования зачастую все чаще рассматривается процесс образования связанной с инноватикой. Необходимость пристального внимания на педагогические инновации подчеркивается изменением цели обучения в школе и вузе, которая вплотную зависит от быстрых темпов развития с ...