Именно благодаря этому повысился их интерес к общению на английском языке.
Итак, чтобы провести эффективную экспериментальную работу по обучению лексике учителем принимались во внимание следующие принципы:
1) лексический материал должен усваиваться ребенком осознанно, не превращаясь в имитационный процесс.
2) Обучение следует подчинить коммуникативной цели.
3) Обучение лексической стороне говорения должно иметь реально-информативную направленность.
III.2 Материал для проведения эксперимента
Лексический материал по теме «Food» для обеих групп был взят из раздела Unit 8 «At a food shop» учебника «Happy English» T. Klementieva, В. Monk. Туда вошла лексика, обозначающая мясные продукты, овощи, фрукты, а также обозначения мер веса
Meat |
Fruit |
Vegetables |
Beef Bacon Chicken Chop Lamb Pork Sausage Steak |
Cherry Grapes Lemon Melon Peach Pineapple Plum Raspberry |
Bean Beetroot Cucumber Lettuce Pea |
Bar, bunch, dozen, jar, packet, pound, tin, tube.
На уроках ситуации не просто подразумевались, учитель для приближения учебных ситуации к реальности использовал всевозможные средства наглядности: картинки, игрушки, макеты, карточки.
Учитель играл в ситуациях главную роль, ученики - роли подчиненные главной роли.
Урок 1-й ситуация первая «At a food shop». На этом уроке учитель вводил всю лексику, обозначающую продукты питания. Использовал картинки с изображениями продуктов питания. На доску, символизирующую магазин, были прикреплены картинки. Картинки, изображающие мясные продукты, слева - мясной отдел, картинки с овощами и фруктами, справа -отдел овощей - фруктов. Учитель - продавец, показывая на картинки, говорил, что продается в его отделе, под картинками написаны слова -названия продуктов, учитель позаботился о том, чтобы картинки были достаточно яркими и четкими, а написанные под ними слова были отчетливо различимы всеми учащимися. Продавец поочередно проводил покупателей в мясной отдел, в отдел овощей - фруктов. Он называл продукты, которые продаются в его магазине, ребята повторяли за ним. В этот момент обучение строилось на естественном стремлении детей понять неизвестное, новое для них явление. После того как учащимися проговорено про себя каждое слово, каждый из них делает покупки, покупает то, что ему хочется. Следуя принципу взаимообучения лексической и грамматической сторонам говорения, учитель ввел фразы
- I'm looking for . Have you got any?
- What would you like to buy?
- I'd like toby .
которые, отрабатывались наряду с лексикой. Учитель помогал делать покупки, т.к. к тому моменту ученики еще не достаточно усвоили названия продуктов и их произношение.
i В ситуации «Buying» на втором уроке вводилась лексика, обозначающая меры веса: a pound of, a bottle of, a box of, a bar of, ajar of, a loaf of, a dozen of, a bunch of, использовалась соответствующая наглядность: игрушки и макеты, например: стеклянная бутылка с надписью «milk» на ней, коробка с надписью «cereal», пластмассовая гроздь винограда, брусок дерева изображающий буханку хлеба и т.д.
Новое в образовании:
Воспитание культурно-гигиенических навыков и привычек
Наряду с организацией правильного режима, питания, закаливания большое место в работе детского сада отводится воспитанию у детей культурно-гигиенических навыков, привычек. От этого и значительной мере зависят здоровье ребенка, его контакты с окружающими. К культурно-гигиеническим навыкам относятся ...
Современные критерии оценки игр и игрушек
Культивирование игры в современном обществе происходит, прежде всего, через игрушку. Игрушка с самого раннего детства представляется в самостоятельное пользование ребенка. Однако в самостоятельной деятельности ребенка (если с ним никто не играет или он не видит игр других) она является лишь объекто ...
Взаимодействие семьи и школы
Развитие и воспитание ребенка в семье требует множества деятельностных ситуаций, в которых происходит формирование личности заданной ориентации. Главная нагрузка по обеспечению реальной связи с семьей ложится на плечи классного руководителя. Свою деятельность он организует через классный родительск ...